当前位置:首页 >> 体系认证 >> SEDEX验厂 SMETA验厂咨询 SEDEX验厂咨询 SMETA验厂 SEDEX认证 |
ETI code/ETI行为守则英文版2012-3-11 10:54:40 来源:明傲验厂网 浏览:1次
内容提要:ETI code ETI行为守则
1. Employment is freely chosen. 1.1 There is no forced, bonded or involuntary prison labour. 1.2 Workers are not required to lodge "deposits" or their identity papers with their employer and are free to leave their employer after reasonable notice. 2. Freedom of association and the right to collective bargaining are respected 2.1 Workers, without distinction, have the right to join or form trade unions of their own choosing and to bargain collectively. 2.2 The employer adopts an open attitude towards the activities of trade unions and their organisational activities. 2.3 Workers representatives are not discriminated against and have access to carry out their representative functions in the workplace. 2.4 Where the right to freedom of association and collective bargaining is restricted under law, the employer facilitates, and does not hinder, the development of parallel means for independent and free association and bargaining. 3. Working conditions are safe and hygienic 3.1 A safe and hygienic working environment shall be provided, bearing in mind the prevailing knowledge of the industry and of any specific hazards. Adequate steps shall be taken to prevent accidents and injury to health arising out of, associated with, or occurring in the course of work, by minimising, so far as is reasonably practicable, the causes of hazards inherent in the working environment. 3.2 Workers shall receive regular and recorded health and safety training, and such training shall be repeated for new or reassigned workers. 3.3 Access to clean toilet facilities and to potable water, and, if appropriate, sanitary facilities for food storage shall be provided. 3.4 Accommodation, where provided, shall be clean, safe, and meet the basic needs of the workers. 3.5 The company observing the code shall assign responsibility for health and safety to a senior management representative. 4. Child labour shall not be used. 4.1 There shall be no new recruitment of child labour. 4.2 Companies shall develop or participate in and contribute to policies and programmes which provide for the transition of any child found to be performing child labour to enable her or him to attend and remain in quality education until no longer a child; "child" and "child labour" being defined in the appendices. 4.3 Children and young persons under 18 shall not be employed at night or in hazardous conditions. 4.4 These policies and procedures shall conform to the provisions of the relevant ILO standards. 5. Living wages are paid 5.1 Wages and benefits paid for a standard working week meet, at a minimum, national legal standards or industry benchmark standards, whichever is higher. In any event wages should always be enough to meet basic needs and to provide some discretionary income. 5.2 All workers shall be provided with written and understandable information about their employment conditions in respect to wages before they enter employment and about the particulars of their wages for the pay period concerned each time that they are paid. 5.3 Deductions from wages as a disciplinary measure shall not be permitted nor shall any deductions from wages not provided for by national law be permitted without the expressed permission of the worker concerned. All disciplinary measures should be recorded. 6. Working hours are not excessive 6.1 Working hours comply with national laws and benchmark industry standards, whichever affords greater protection. 6.2 In any event, workers shall not on a regular basis be required to work in excess of 48 hours per week and shall be provided with at least one day off for every 7 day period on average. Overtime shall be voluntary, shall not exceed 12 hours per week, shall not be demanded on a regular basis and shall always be compensated at a premium rate. 7. No discrimation is practiced 7.1 There is no discrimination in hiring, compensation, access to training, promotion, termination or retirement based on race, caste, national origin, religion, age, disability, gender, marital status, sexual orientation, union membership or political affiliation. 8. Regular employment is provided 8.1 To every extent possible work performed must be on the basis of recognised employment relationship established through national law and practice. 8.2 Obligations to employees under labour or social security laws and regulations arising from the regular employment relationship shall not be avoided through the use of labour-only contracting, sub- contracting, or home-working arrangements, or through apprenticeship schemes where there is no real intent to impart skills or provide regular employment, nor shall any such obligations be avoided through the excessive use of fixed-term contracts of employment. 9. No harsh or inhumane treatment is allowed 9.1 Physical abuse or discipline, the threat of physical abuse, sexual or other harassment and verbal abuse or other forms of intimidation shall be prohibited. 10. Immigration law and compliance 10.1 Only workers with a legal right to work shall be employed or used by the supplier. 10.2 All workers including Employment Agency staff, must be validated by the supplier for their legal right to work by reviewing original documentation (not photocopies) before they are allowed to commence work. Procedures which demonstrate compliance with these validations must be implemented. 10.3 Employment Agencies must only supply workers registered with them. 10.4 Suppliers must regularly audit Employment Agencies from whom they obtain workers to monitor compliance with this policy. DEFINITIONS CHILD Any person less than 15 years of age unless local minimum age law stipulates a higher age for work or mandatory schooling, in which case the higher age shall apply. If however, local minimum age law is set at 14 years of age in accordance with developing country exceptions under ILO Convention No. 138, the lower will apply. YOUNG PERSON Any worker over the age of a child as defined above and under the age of 18. CHILD LABOUR Any work by a child or young person younger than the age(s) specified in the above definitions, which does not comply with the provisions of the relevant ILO standards, and any work that is likely to be hazardous or to interfere with the child's or young person's education, or to be harmful to the child's or young person's health or physical, mental, spiritual, moral or social development. 友情提示: 验厂到,找明傲!上海明傲作为最专业的验厂咨询机构,已为近千家各类企业提供验厂咨询和体系咨询服务,协助客户顺利通过各种验厂和体系。上海明傲始终恪守“Better Solution, Better Future-明傲咨询,成就美好未来”的经营理念,以强大的顾问师团队提供最佳服务解决方案,全力协助工厂顺利通过客户验厂和体系,赢取订单! 详情请来电021-54940071/51870265了解更多信息。
相关文章
|
|